02 Spanish Lesson - Preterite - irregulars - ir & ser
Dodał: tontitofrito
Opis filmu:
This is one of many lessons that will be coming up on verbs that are irregular in the preterite (a past tense) in Spanish.
This lesson covers ir (to go) and ser (to be) in the preterite. Let me know if this video was helpful by rating it. Feel free to leave questions, comments, or suggestions. For more free video lessons, word banks, and conjugation charts below the videos, check out http://www.senorjordan.com
Tagi: sr jordan preterite irregulars ir ser go went be was were spanish lessons espa ñol fui fuiste fue fuimos fueron grammar conjugation
Kategoria: Education
PowiÄ…zane filmy:
Komentarze: Pokaż || Ukryj














 SOOO MUCH, BEST CLASS EVER <3
 I LOVE HIS ACCENT
 out w/ my spanish a lot. by the way what does ur name mean?and what is your real name?
 forever and this is the first time I realized ser and ir are the same lol!!
 much!

 subscribed!
 you know... My Spanish teacher can't teach well...sooo I depend on you for my learning!!!!!:)) jajaja
 to understand
 teacher is such a spazz...I dont get a lot out of the classes.
 un/una in front of profesor and doctora?
 "a" ex: Soy profesor. (I'm a teacher) Él es bombero. (He's a firefighter).
 D:
 a doctor" is it incorrect to say "ella era doctora"? I thought when speaking in the past about long term situations (such as a profession) the other past tense was to be used. Will you please clarify? Gracias!
 are the SPANISH BOSS!...#not a stalker
could
 you include vosotros you all in spain form por ejemplo fuisteis vais etc regards warren
 then you use fue For example: Ella fue doctora en 2004 vs. Ella era doctora
 vosotras,sois
 out so much!
 Should your example of school being borring instead say "las clases?" Is not "la escuela" actually just the physical building? Also, shouldn't "las pizzas son asquerosas" be "las pizzas están asquerosas?" Unless you find pizza to always be disgusting.
án', perhaps the pizzas from Domino's are disgusting or simply those pizzas are (without a doubt) disgusting...--> son "est
án" could also be used, but there seems to be a nuanced meaning there (compared to other pizzsa.. etc)
 spanish helper evah!!